About this blog |
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano |
Sentences |
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas" Augusto Monterroso -La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later." James Nolan
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca |
|
|
Pablo Neruda -Bestiario- Me interesan tanto las pulgas...- |
miércoles, 16 de febrero de 2005 |
Bestiario
(...) Me interesan tanto las pulgas que me dejo picar por horas, son perfectas, antiguas, sánscrita son máquinas inapelables. No pican para comer, sòlo pican para saltar, son las saltarinas del orbe, las delicadas, las acròbatas del circo más suave y profundo: que galopen sobre mi piel, que divulguen sus emociones, que se entretengan con mi sangre, pero que alguien me las presente, quiero conocerlas de cerca, quiero saber a qué atenerme. (...)
Bestiary
(...) Fleas interest me so much that I let them bite me for hours. They are perfect, ancient, Sanskrit, machines that admit of no appeal. They do not bite to eat, they bite only to jump; they are the dancers of the celestial sphere, delicate acrobats in the softest and most profound circus; let them gallop on my skin, divulge their emotions, amuse themselves with my blood, but someone should introduce them to me. I want to know them closely, I want to know what to rely on. (...)Etiquetas: Pablo Neruda |
posted by Bishop @ 18:15 |
|
|
|
About the author |
- Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
- Para ponerse en contacto con el autor del Blog
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
|
Poets |
|
Previous Posts |
|
Favorite blogs |
|
Other cool blogs |
|
Search |
|
Resources |
|
|