Bestiario
(...)
Me interesan tanto las pulgas
que me dejo picar por horas,
son perfectas, antiguas, sánscrita
son máquinas inapelables.
No pican para comer,
sòlo pican para saltar,
son las saltarinas del orbe,
las delicadas, las acròbatas
del circo más suave y profundo:
que galopen sobre mi piel,
que divulguen sus emociones,
que se entretengan con mi sangre, pero que
alguien me las presente, quiero conocerlas de cerca,
quiero saber a qué atenerme.
(...)
Bestiary
(...)
Fleas interest me so much
that I let them bite me for hours.
They are perfect, ancient, Sanskrit,
machines that admit of no appeal.
They do not bite to eat,
they bite only to jump;
they are the dancers of the celestial sphere,
delicate acrobats
in the softest and most profound circus;
let them gallop on my skin,
divulge their emotions,
amuse themselves with my blood,
but someone should introduce them to me.
I want to know them closely,
I want to know what to rely on.
(...)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.