Pablo Neruda -El tigre- |
jueves, 17 de febrero de 2005 |
El tigre Soy el tigre. Te acecho entre las hojas anchas como lingotes de mineral mojado. El río blanco crece bajo la niebla. Llegas. Desnuda te sumerges. Espero. Entonces en un salto de fuego, sangre, dientes, de un zarpazo derribo tu pecho, tus caderas. Bebo tu sangre, rompo tus miembros uno a uno. Y me quedo velando por años en la selva tus huesos, tu ceniza, inmóvil, lejos del odio y de la cólera, desarmado en tu muerte, cruzado por las lianas, inmóvil en la lluvia, centinela implacable de mi amor asesino.
The tiger
I am the tiger. I lie in wait for you among leaves broad as ingots of wet mineral.
The white river grows beneath the fog. You come.
Naked you submerge. I wait.
Then in a leap of fire, blood, teeth, with a claw slash I tear away your bosom, your hips.
I drink your blood, I break your limbs one by one.
And I remain watching for years in the forest over your bones, your ashes, motionless, far from hatred and anger, disarmed in your death, crossed by lianas, motionless in the rain, relentless sentinel of my murderous love.Etiquetas: Pablo Neruda |
posted by Bishop @ 15:17 |
|
|