Spanish Poems





TRADUTTORE TRADITORE

About this blog
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later."

James Nolan

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Pablo Neruda -I ask for silence-
sábado, 19 de febrero de 2005
Pido silencio

Ahora me dejen tranquilo.
Ahora se acostumbren sin mí.

Yo voy a cerrar los ojos

Y sólo quiero cinco cosas,
cinco raices preferidas.

Una es el amor sin fin.

Lo segundo es ver el otoño.
No puedo ser sin que las hojas
vuelen y vuelvan a la tierra.

Lo tercero es el grave invierno,
la lluvia que amé, la caricia
del fuego en el frío silvestre.

En cuarto lugar el verano
redondo como una sandía.

La quinta cosa son tus ojos,
Matilde mía, bienamada,
no quiero dormir sin tus ojos,
no quiero ser sin que me mires:
yo cambio la primavera
por que tú me sigas mirando.

Amigos, eso es cuanto quiero.
Es casi nada y casi todo.

Ahora si quieren se vayan.

He vivido tanto que un día
tendrán que olvidarme por fuerza,
borrándome de la pizarra:
mi corazón fue interminable.

Pero porque pido silencio
no crean que voy a morirme:
me pasa todo lo contrario:
sucede que voy a vivirme.

Sucede que soy y que sigo.

No será, pues, sino que adentro
de mí crecerán cereales,
primero los granos que rompen
la tierra para ver la luz,
pero la madre tierra es oscura:
y dentro de mí soy oscuro:
soy como un pozo en cuyas aguas
la noche deja sus estrellas
y sigue sola por el campo.

Se trata de que tanto he vivido
que quiero vivir otro tanto.

Nunca me sentí tan sonoro,
nunca he tenido tantos besos.

Ahora, como siempre, es temprano.
Vuela la luz con sus abejas.

Déjenme solo con el día.
Pido permiso para nacer.


I ask for silence

Now leave me in peace
and learn to do without me.

I am going to close my eyes.

And I want five things only,
five chosen roots.

Once is an endless love.

The second is to see the autumn.
I cannot be if the leaves
don't fly and fall to earth.

The third is the solemn winter,
the rain I loved, the caress
of fire on the wild coldness.

In fourth place, summer
plump as a watermelon.

The fifth thing is your eyes.
Matilde, my dear love,
I will not sleep without your eyes,
I do not want to be if you're not looking at me:
I'd give up spring
for you to keep on looking at me.

That, friends, is all I want.
Nearly nothing, and almost everything.

Now you can go if you wish.

I have lived so much that some day
you will have to forget me forcibly,
rubbing me off the blackboard:
My heart went on forever.

But because I ask for silence,
don’t think that I’m going to die.
On the contrary:
It happens that I'm going to live.

It happens that I am, and I'm going on.

So it will only be inside me
that grains will grow,
first the sprouts thrusting through
the earth to see the light,
but mother Earth is dark:
and inside I am dark:
I am like a well on whose water
night leaves its stars
to go on alone across the fields.

It’s a question of having lived so much
that I want to live that much more.

I never felt my voice so clear,
never so rich in kisses.

Now, as always, it is early.
Light flies with its bees.

Let me alone with the day.
I ask leave to be born.

Etiquetas:

posted by Bishop @ 3:00  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
About the author
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poets
Previous Posts
Favorite blogs
Other cool blogs
Search
    Google
    Google Aquí­
Resources

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs