Pablo Neruda -Oda al día feliz- |
lunes, 21 de marzo de 2005 |
Oda al día feliz Esta vez dejadme ser feliz, nada ha pasado a nadie, no estoy en parte alguna, sucede solamente que soy feliz por los cuatro costados del corazón, andando, durmiendo o escribiendo. Qué voy a hacerle, soy feliz. Soy más innumerable que el pasto en las praderas, siento la piel como un árbol rugoso y el agua abajo, los pájaros arriba, el mar como un anillo en mi cintura, hecha de pan y piedra la tierra el aire canta como una guitarra.
Tú a mi lado en la arena eres arena, tú cantas y eres canto, el mundo es hoy mi alma, canto y arena, el mundo es hoy tu boca, dejadme en tu boca y en la arena ser feliz, ser feliz porque sí, porque respiro y porque tú respiras, ser feliz porque toco tu rodilla y es como si tocara la piel azul del cielo y su frescura.
Hoy dejadme a mi solo ser feliz con todos o sin todos, ser feliz con el pasto y la arena, ser feliz con el aire y la tierra, ser feliz, contigo, con tu boca, ser feliz.
Ode to the happy day
This time, let me be happy — nothing has happened to anybody — I am now here special I am only happy through the four chambers of my heart, I am strolling, sleeping, or writing. What can I do? I'm happy. I am more uncountable than the meadow grass — I touch the skin of a wrinkled tree, and the water below, and the birds above, and the sea, like a ring around my waist; The earth is made of bread and stone. The air sings like a guitar.
You, by my side in the sand, you are the sand. You sing and you are song. Today the world is my soul, song and sand; today the world is your mouth. Let me be happy On the sand, touching your mouth. To be happy, to be happy, because yes, because I am breathing, and because you are breathing, happy, because I am touching your knee, and it is as though I am touching the blue skin of heaven and its pristine air.
Today let me be happy with everybody — or without them, with the deep green meadow, and the sand, with the air and earth, happy.
Translated by Maria JackettiEtiquetas: Pablo Neruda |
posted by Bishop @ 21:45 |
|
|