Pablo Neruda -Oda a la flor azul- |
lunes, 21 de marzo de 2005 |
Oda a la flor azul
Caminando hacia el mar en la pradera — es hoy noviembre — todo ha nacido ya, todo tiene estatura, ondulación, fragrancia. Hierba a hierba entenderé la tierra, paso a paso hasta la línea loca del océano. De pronto una ola de aire agita y ondula la cebada salvaje: salta el vuelo de un pájaro desde mis pies, el suelo lleno de hilos de oro, de pétalos sin nombre, brilla de pronto como rosa verde, se enreda con ortigas que revelan su coral enemigo, esbeltos tallos, zarzas estrelladas, diferencia infinita de cada vegetal que me saluda a veces con un rápido centelleo de espinas o con la pulsación de su perfume fresco, fino y amargo. Andando a las espumas del Pacífico con torpe paso por la baja hierba de la primavera escondida, parece que antes de que la tierra se termine cien metros antes del más grande océano todo se hizo delirio, germinación y canto. Las minúsculas hierbas se coronaron de oro, las plantas de la arena dieron rayos morados y a cada pequeña hoja de olvido llegó una dirección de luna o fuego. Cerca del mar, andando, en el mes de noviembre, entre los matorrales que reciben luz, fuego y sal marinas hallé una flor azul nacida en la durísima pradera. De dónde, de qué fondo tu rayo azul extraes? Tu seda temblorosa debajo de la tierra se comunica con el mar profundo? La levanté en mis manos y la miré como si el mar vivera en una sola gota, como si el combate de la tierra y las aguas una flor levantara un pequeño estandarte de fuego azul, de paz irresistible, de indómita pureza.
Ode to the blue flower
Walking to the sea, through the grasslands — today is November — everything has already experienced birth, everything has attained stature, wave, and fragrance. Blade of grass, by blade of grass, I will learn the earth, footstep by footstep, until I reach the ocean's wild frontier. Suddenly, a wave of air shakes the wild barley into crests and ripples. At my feet, a bird leaps into flight. The Earth is teeming with golden threads and anonymous petals. It shines like a sudden green rose, wreathed with spines, revealing its enemy coral, slim stems, starry canes. Each messenger of vegetation that greets me is infinitely different, sometimes with rapid prickly sparks, of fresh, fine, and bitter pulsations of perfume. Walking toward the Pacific's foamy waves, I pass with rough steps through the low grasses of undiscovered springtime. It seems that before the land ends, a hundred meters before the greatest ocean, everything has whirled into delirium germination, and song. Diminutive grasses have crowned themselves with gold; sand plants emit purple rays, and each small leaf of forgetfulness arrives at its destination of moon or fire. Close to the sea, I am walking through the month of November. Between brambles blessed with light, fire and sea salts, I discover an azure flower, child of the rough meadow. From where, from what source do you extract your brilliant blue ray? Do your quivering underground silks communicate with the deep sea? I raise the azure flower in my hands, and look at it; it seems the sea now exists in a single drop, and in the tense encounter between earth and water, a flower raises a small flag of blue fire, of irresistible peace, of invincible pureness.Etiquetas: Pablo Neruda |
posted by Bishop @ 17:05 |
|
|