Pablo Neruda -Cómo era España- |
domingo, 29 de mayo de 2005 |
Cómo era España
Era España tirante y seca, diurno tambor de són opaco, llanura y nido de águilas, silencio de azotada intemperie. Como, hasta el llanto, hasta el alma amo tu duro suelo, tu pan pobre, tu pueblo pobre, cómo hasta el hondo sitio de mi ser hay la flor perdida de tus aldeas arrugadas, inmóviles de tiempo, y tus campiñas minerales extendidas en luna y en edad y devoradas por un dios vacío.
Todas tus estructuras, tu animal aislamiento junto a tu inteligencia rodeada por las piedras abstractas del silencio, tu áspero vino, tu suave vino, tus violentas y delicadas viñas.
Piedra solar, pura entre las regiones del mundo, España recorrida por sangres y metales, azul y victoriosa proletaria de pétalos y balas, única viva y soñolienta y sonora. (…)
What Spain was like
Spain was a taut, dry drum-head Daily beating a dull thud Flatlands and eagle's nest Silence lashed by the storm.
How much, to the point of weeping, in my soul I love your hard soil, your poor bread, Your poor people, how much in the deep place Of my being there is still the lost flower Of your wrinkled villages, motionless in time And your metallic meadows Stretched out in the moonlight through the ages, Now devoured by a false god.
All your confinement, your animal isolation While you are still conscious Surrounded by the abstract stones of silence, Your rough wine, your smooth wine Your violent and dangerous vineyards. Solar stone, pure among the regions Of the world, Spain streaked With blood and metal, blue and victorious Proletarian Spain, made of petals and bullets Unique, alive, asleep - resounding. (...)
Translated by Jodey BatemanEtiquetas: Pablo Neruda |
posted by Bishop @ 10:10 |
|
|