Spanish Poems





TRADUTTORE TRADITORE

About this blog
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later."

James Nolan

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Pablo Neruda -El canto-
viernes, 27 de mayo de 2005
El canto

La mano en la palabra,
la mano en medio
de lo que llamaban Dios,
la mano en la medida,
en la cintura del alma.

Hay que alarmar las cajas del idioma,
sobresaltar hasta que vuelen
como gaviotas las vocales,
hay que amasar
el barro
hasta que cante,
ensuciarlo con lágrimas,
lavarlo con sangre,
teñirlo con violetas
hasta que salga el río,
todo el río,
de una pequeña vasija:
es el canto:
la palabra
del río.


The song

The hand in the word,
the hand in the middle
of what they used to call God,
the hand on the measurement,
on the waist of the soul.

The boxes of language must be shaken,
the vowels startled until they fly
like seagulls,
the clay
must be kneaded
until it sings,
dirtied with tears,
washed with blood,
stained with violets
until the river comes out,
the whole river,
from a little vessel:
that is the song:
the word
of this river.

Translation by Diana Guillermo

Etiquetas:

posted by Bishop @ 7:20  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
About the author
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poets
Previous Posts
Favorite blogs
Other cool blogs
Search
    Google
    Google Aquí­
Resources

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs