Esperemos
Hay otros días que no han llegado aún,
que están haciéndose
como el pan o las sillas o el producto
de las farmacias o de los talleres:
hay fábricas de días que vendrán:
existen artesanos del alma
que levantan y pesan y preparan
ciertos días amargos o preciosos
que de repente llegan a la puerta
para premiarnos con una naranja
o para asesinarnos de inmediato.
We are waiting
There are days that haven't arrived yet,
that are being made
like bread or chairs or a product
from the pharmacies or the woodshops:
there are factories of days to come:
they exist, craftsmen of the soul
who raise and weigh and prepare
certain bitter or beautiful days
that arrive suddenly at the door
to reward us with an orange
or to instantly murder us.
Translated by William O'Daly
We are waiting
ResponderEliminarThere are other days that have not yet arrived
That are still being worked on
like bread, or chairs, or the stuff
from the drug-stores or the repair shops:
there are the fabricators of up-coming days:
too, there are artisans of the soul
that raise and weigh and prepare
certain days both bitter and precious
that suddenly arrive on our doorstep
to proffer us an orange
or --- suddenly --- to murder us.
Translated by Carlos Amantea