Spanish Poems





TRADUTTORE TRADITORE

About this blog
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later."

James Nolan

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Pablo Neruda -Muere lentamente-
martes, 24 de mayo de 2005
Muere lentamente

Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo. Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar.

Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.

Muere lentamente quien hace de la televisión su gurú.

Muere lentamente quien evita una pasión, quien prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "ies" a un remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos, sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos.

Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir de los consejos sensatos.

Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante. Muere lentamente, quien abandonando un proyecto antes de iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.

Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar. Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad.


Die slowly

They die slowly, those who don’t travel, who don’t read, who don’t hear music,who don’t find grace in themselves. They die slowly those who destroy their own love,who won’t accept help.

They die slowly, those who become a slave of habit, repeating the same trajectories every day, who don’t change aim, don’t take the risk of dressing in a new color, and don’t talk to people who they don’t know.

They die slowly, those who make a guru out of their television.

They die slowly, those who avoid a passion, who prefer black on whiteand dotted “I”s over a tumult of emotions, exactly that which rescues the gleam in their eyes, smiles from yawns, hearts from blunders and sorrows.

They die slowly, those who don’t turn the tables when they are unhappy at work, who don’t risk the certain for the uncertain to run after a dream who don’t permit themselves, even just once in a lifetime, to run away from sensible advice.

They die slowly, those who pass their days complaining about their bad luck
or about the incessant rain. They die slowly, those who abandon a project before starting it, never asking about a subject they are unfamiliar with, never responding when asked about something they know.

We avoid the smooth dues of death by always remembering that being alive
demands an effort much more than the simple action of breathing. That only through our most ardent patience will we conquer a splendid happiness

Etiquetas:

posted by Bishop @ 18:40  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
About the author
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poets
Previous Posts
Favorite blogs
Other cool blogs
Search
    Google
    Google Aquí­
Resources

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs