Un recuerdo
Recuerdo en medio de un trigal
una amapola morada
aún más sedosa que la seda
y con aroma de serpiente.
Lo demás era la aspereza
del trigo corrado y dorado.
Yo me enlacé más de una vez
al lado de una trilladora
con una manzana campestre
de sexo abierto y repentino
y quedò en la paja temblando
un olor a semen y a luna.
A memory
Memory, in the wheat-field’s centre
one purple poppy
even more silken than silk
and with a snake’s aroma.
The rest was the roughness
of cut and golden wheat.
I have been tangled there, more than once
beside a thresher
with a wild apple
opened by sex and sudden
and in the threshed straw remained
an odour of semen and moon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.