Spanish Poems





TRADUTTORE TRADITORE

About this blog
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Sentences
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"Translating poetry is like making jewelry. Every word counts, and each sparkles with so many facets. Translating prose is like sculpting: get the shape and the lines right, then polish the seams later."

James Nolan

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Antonio Machado -Desgarrada la nube; el arco iris...-
lunes, 8 de agosto de 2005
Desgarrada la nube; el arco iris...

Desgarrada la nube; el arco iris
brillando ya en el cielo,
y en un fanal de lluvia
y sol el campo envuelto.
Desperte. ¿Quien enturbia
los magicos cristales de mi súeno?
Mi corazón latía
atónito y disperse.
…¡El limonar florido,
el cipresal del huerto,
el prado, verde, el sol, el agua, el iris!...
¡el agua en tus cabellos!...
Y todo en las memoria se perdia
como una pompa de jabón al viento.


The torn cloud, the rainbow...

The torn cloud, the rainbow
now gleaming in the sky,
and the fields enveloped
in a beacon of rain and sun.
I woke. Who is confounding
the magic crystal glass of my dream?
My heart was beating
aghast and bewildered.
The lemon grove in blossom,
cypresses in the orchard,
the green meadow, the sun, water, rainbow,
the water in your hair!
And all in my memory was lost
like a soap bubble in the wind.

Translation by Willis Barnstone

Etiquetas:

posted by Bishop @ 16:40  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
About the author
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poets
Previous Posts
Favorite blogs
Other cool blogs
Search
    Google
    Google Aquí­
Resources

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs