Serenata
Por las orillas del río se está la noche mojando y en los pechos de Lolita se mueren de amor los ramos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. Lolita lava su cuerpo con agua salobre y nardos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche de anís y plata relumbra por los tejados. Plata de arroyos y espejos. Anís de tus muslos blancos.
Se mueren de amor los ramos.
Serenata The night soaks itself along the shore of the river and in Lolita's breasts the branches die of love.
The branches die of love.
Naked the night sings above the bridges of March. Lolita bathes her body with salt water and roses.
The branches die of love.
The night of anise and silver shines over the rooftops. Silver of streams and mirrors Anise of your white thighs.
The branches die of love.Etiquetas: Federico García Lorca |