Yerma
En el río de la sierra En el río de la sierra la esposa triste se bañaba. Por el cuerpo le subían los caracoles del agua. La arena de las orillas y el afire de la mañana le daban fuego a su risa y temblor a sus espaldas. ¡Ay, qué desnuda estaba la doncella en el agua!
Yerma
In the wilderness stream
In the wilderness stream the sad wife was bathing. About her body crept the little water snails. The sand upon the banks, and the little morning breeze made her laughter sparkle and her shoulders shiver. Ah, how naked stood the maiden in the stream!
Translated by James Graham-Lujan and Richard L. O’ConnellEtiquetas: Federico García Lorca |