Félix Lope de Vega -Qué tengo yo, que mi amistad procuras...- |
miércoles, 16 de noviembre de 2005 |
Qué tengo yo, que mi amistad procuras...
¿Qué tengo yo, que mi amistad procuras? ¿Qué interés se te sigue, Jesús mío, que a mi puerta, cubierto de rocío, pasas las noches del invierno oscuras?
¡Oh, cuánto fueron mis entrañas duras, pues no te abrí! ¡Qué extraño desvarío, si de mi ingratitud el hielo frío secó las llagas de tus plantas puras!
¡Cuántas veces el ángel me decía: «Alma, asómate ahora a la ventana, verás con cuánto amor llamar porfía»!
¡Y cuántas, hermosura soberana, «Mañana le abriremos», respondía, para lo mismo responder mañana!
Lord, what am I, that with unceasing care...
Lord, what am I, that with unceasing care Thou did'st seek after me, that Thou did'st wait Wet with unhealthy dews before my gate, And pass the gloomy nights of winter there?
Oh, strange delusion, that I did not greet Thy blest approach, and oh, to heaven how lost If my ingratitude's unkindly frost Has chilled the bleeding wounds upon Thy feet. How oft my guardian angel gently cried, "Soul, from thy casement look, and thou shalt see How He persists to knock and wait for thee!"
And oh, how often to that Voice of sorrow, "Tomorrow we will open," I replied, And when the morrow came I answered still "Tomorrow."
Translated by Henry Wadsworth Longfellow Etiquetas: Lope de Vega |
posted by Bishop @ 13:30 |
|
|