El estudiante de Salamanca
Blanca nube de la aurora...
Blanca nube de la aurora, teñida de ópalo y grana, naciente luz te colora, refulgente precursora da la cándida mañana. Mas, ¡ay!, que se disipó tu pureza virginal, tu encanto el aire llevo cual la ventura ideal que el amor te prometió. Hojas del árbol caídas, juguetes del viento son; las ilusiones perdidas, ¡ay!, son hojas desprendidas del árbol del corazón.
The student of Salamanca
Your early dawning's cloud of white...
Your early dawning's cloud of white: you're tinged with crimson, opal hued, and colored by the breaking light forerunning, gleaming, to our sight ... the morning clearness, morning dew. Now all your virgin purity has been dispersed, regrettably: the wind swept off your fantasy along with that felicity that love had promised it would be. The leaves now fallen from the tree become the playthings of the wind, and lost illusions are for me the leaves torn from another tree: the tree that grows from heart to mind.
Translated by James H. DonalsonEtiquetas: José de Espronceda |