Soledad sin olvido
¡Qué pena ésta de hoy! Haberlo dicho todo, volcando por completo lo que pesaba tanto, y ver luego que todo se queda siempre dentro, que las palabras fueron espejos engañosos, cristales habitados por fantasmas sin vida; que todo queda dentro con sus negras presencias, insistentes, doliendo.
Loneliness without forgetfulness
What a sadness today! I have told everything, Overturning completely What weighed so much, And see then that everything Always stays inside. That the words were Deceiving mirrors, Inhabited glasses For breathless ghosts; That everything stays inside With their dark presences, Insistent, hurting.Etiquetas: Manuel Altolaguirre |