El ángel bueno
Un año, ya dormido, Alguien que no esperaba Se paró en mi ventana.
- ¡Levántate! Y mis ojos vieron plumas y espadas. Atràs. Montes y mares, Nubes, picos y alas, Los ocasos, las albas. -¡Mírala ahí! Si sueño, pendiente de la nada.
-¡Oh anhelo, fijo mármol, fija luz, fijas aguas movibles de mi alma!
Alguien dijo: ¡Levàntate! Y me encontre en tu estancia.
The good angel
One year, as I was sleeping, Someone I wasn’t expecting Stopped at my window.
Wake up! And my eyes saw plumes and swords.
Behind, mountains and seas, Clouds, beaks and wings, Sunsets, dawns.
Look at her there! Her dream hanging from nothing?
O longing, firm marble, steady light, steadfast moving waters of my soul.
Someone said: Wake up! And I found myself in your room.
Translation by John Haines Etiquetas: Rafael Alberti |