Fuga
Al ver por dónde huyes dichoso cambiaría las sendas interiores de tu alma por las de alegres campos.
Que si tu fuga fuera sobre verdes caminos y sobre las espumas, y te vieran mis ojos, seguirte yo sabría.
No hacia dentro de ti, donde te internas, que al querer perseguirte me doy contra los muros de tu cuerpo.
No hacia dentro de ti, porque no estemos: tú, pálida, escondida, yo como ante una puerta ante tu pecho frío.
The flight
When seeing where you do escape Blissful I would change The interior paths of your soul For those of cheerful fields.
If your flight would be Over green roads And on the foams, And you could be seen in my eyes, I would know how to follow you.
Not toward inside you, Where you go into, When wanting to follow you I crash against the walls of your body.
Not toward inside you, Because we are not: You, pale, hidden, Me as waiting in front of a door, Before your cold chest.Etiquetas: Manuel Altolaguirre |