sábado, 4 de diciembre de 2004

Olga Orozco -En el final era el verbo-

En el final era el verbo

(...)
Yo velaba incrustada en el ardiente hielo, en la hoguera escarchada,
traduciendo relámpagos, desenhebrando dinastías de voces,
bajo un código tan indescifrable como el de las estrellas o el de las hormigas.
Miraba las palabras al trasluz.
Veía desfilar sus oscuras progenies hasta el final del verbo.
Quería descubrir a Dios por transparencia.


At the final it was the verb

(...)
I kept watch encrusted in burning ice, in frosted fire,
translating lighting, unthreading dynasties of words,
in a code as indecipherable as that of stars of ants.
I looked at words against the light
I saw their dark offspring parade by till the end of the world.
I wanted to discover God in transparency.

Translated by Mary Crow

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.