La saeta
Dijo una voz popular:
Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos
siempre por desenclavar.
Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.
Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores
!Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!.
La saeta
It said a popular voice
who lends stairs,
to raise the log,
to clear the nails to him
to Jesus the Nazareno?
Oh, the saeta, singing
to the Christ of the gypsys,
always with blood in the hands,
always with nails in hands !
To sing of the people Andalusian,
who all the springs
walks requesting stairs
to raise the cross!
To sing of the Earth mine
who compliments to the
Jesus of the agony,
and is the faith of my greater!
Oh, you are not my to sing!
I cannot sing nor I love
that Jesus of the log,
but to which it walked in the sea!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.